Passage des flux
morsure argentique sur papier
2013 - 2016












Aucune prise de vue. Ici ni rivière ni vent - à peine un cours, allant
La lumière est fond, terre qui s'avance, trace
Par les sels révélés, le geste dépose sa vitesse, sa courbure, ses plis
Il se fait aussi marée, insistance qui ronge tout éclat
Ce qui reste : une bordure qui danse
Juste un temps qui circule de sillon en sillon, en toute cécité
C'est l'incertitude qui s'appose plutôt que toute identité
Répétition devance toujours origine
De la morsure acide, la lumière depuis l'ombre ravine
Linéaments en jeu, réseaux de plis partagés
Tout s'écarte en plages fêlées
[EN]
No shots taken. Here, neither river nor wind—barely a current, flowing.
The light is ground, earth advancing, tracing a path.
Through the revealed salts, the gesture lays down its speed, its curvature, its folds.
It also becomes the tide, an insistence that erodes all brilliance.
What remains: a dancing edge.
Just a moment that flows from furrow to furrow, in complete blindness
Uncertainty prevails rather than any identity
Repetition always precedes origin
From the acid bite, light carves from the shadows
Lineaments at play, networks of shared folds
Everything separates into cracked expanses